كنعان أورن بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- kenan evren
- "كنعان" بالانجليزي canaan
- "أوين راند كنعان" بالانجليزي owen rand kenan
- "كنعاني" بالانجليزي adj. Canaanite
- "غوراي كنعان" بالانجليزي güray kanan
- "وانغ كنعان" بالانجليزي wang kenan
- "آموس كنعان" بالانجليزي amos kenan
- "توني كنعان" بالانجليزي tony kanaan
- "جيل كنعان" بالانجليزي gil kenan
- "جيمس كنعان" بالانجليزي james kenan
- "حيث بن كنعان" بالانجليزي heth (bible)
- "طالب كنعان" بالانجليزي taleb kanaan
- "عوني كنعان" بالانجليزي awni kanaan
- "غازي كنعان" بالانجليزي ghazi kanaan
- "كلب كنعاني" بالانجليزي canaan dog
- "كنعان إيبك" بالانجليزي kenan İpek
- "كنعان بن حام" بالانجليزي canaan (son of ham)
- "كنعان بيل" بالانجليزي kenan bell
- "كنعان سفلي" بالانجليزي kanan-e sofla
- "كنعان سميث" بالانجليزي kenan smith
- "كنعان عليا" بالانجليزي kanan-e olya
- "كنعان مالك" بالانجليزي kenan malik
- "كنعان مكية" بالانجليزي kanan makiya
- "كنعانيون" بالانجليزي canaanite people
- "ليلى كنعان" بالانجليزي leila kanaan
- "كنعان (كارون)" بالانجليزي canaan (city)
- "كنعان إميرزالي أوغلي" بالانجليزي kenan İmirzalıoğlu
أمثلة
- Initially, Turkish authorities did not take the attacks seriously, however the attack was followed up by a raid on a police station in Siirt on 17 August, which was soon followed by an attack that killed three of General Kenan Evren's Presidential Guards in Yüksekova and an ambush which killed 8 Turkish soldiers in Çukurca, in Hakkâri province.
في البداية، لم تتخذ السلطات التركية هذه الهجمات على محمل الجد، إلا أن الهجوم أعقبه غارة على مركز للشرطة في سيرت في 17 أغسطس، والذي سرعان ما أعقبه هجوم أسفر عن مقتل ثلاثة من جنود الحرس الرئاسي للجنرال كنعان أورن في يوكسكوفا ونصبوا كمينا اخرا قتل فيه 8 جنود أتراك في تشوكورجه، في مقاطعة هكاري.